【ミャンマー語旅行】おいしい熱帯フルーツ一覧(ビルマ語果物会話音声つき)

メニュー

ミャンマー熱帯果物一覧

 

【旅行先で楽しむフルーツ】

ミャンマーを訪れてまず感動したのは熱帯果物の濃厚な味わいでした.

実際に食べてみないとうまく表現できないモノですが, 今まで味わったことのない奇妙な風味や食感, 強烈な香りに初めは抵抗を感じるものの, すぐにその味覚の虜(とりこ)になってしまいます.

特にミャンマーの果物は味が濃厚な印象があります. 私にとってはマンゴーが最高です. こんなに美味しい果物がこの世に存在していたのかと, 海外フルーツの醍醐味を体験する事ができます.

ミャンマーへ訪れる機会があれば, ぜひ食べて頂きたい果物(フルーツ)をご紹介します.

 

スポンサードリンク






 

【緬甸フルーツ10選】

ゴールデンバナナ

 

バナナは一般的に ンガピョーディ と言います. 

英語:Banana

スペル: ငွက္ေပ်ာသီး။

 

バナナはミャンマーのどこにでも手に入る大衆的な果物ですが, 長さが短いものから細長いものまで様々な種類のバナナが売られています. オススメは, ゴールデンバナナ(=レイダンゼ)で, 皮が茶褐色のバナナなのですが, 中身はやや黄身がかっていて, 他のバナナよりも糖度が高く, 酸味もバランス良くあって, これぞ黄金のバナナという美味しさです. 他のバナナに比べて少し値は張りますが, 市場で売っていれば迷わず買っておきたい果物です. 日本でお目にかかれないのが残念でなりません.

 

 

ゴールデンバナナはありますか?

レイダンゼ シーバーラー?

英語: Do you have Golden banana ?

スペル:

音声:

 

 

【絶品マンゴー】

セイタロン

 

マンゴーはミャンマー語で テイエッティと言います. マンゴーの木はどこにでもあって, 雨季が始まる5月下旬頃から8月くらいまで市場で多く出回るようになります. マンゴーもバナナのように色々な種類のものが売られていますが, その中でも一番美味なのがこの セイタロンです. 甘味が強くて香りが素晴らしい絶品マンゴーです.

 

セイタロン

英文字: Seintalone

スペル: ဆိန္တလုံး။

 

ミャンマーに赴任するまではマンゴーは身近なフルーツでありませんでした.

隣国のタイやベトナムではセイタロンのようなマンゴーには出会えませんでした. 以前, 南インドに出張した際に非常に形状が似たマンゴーを見かけましたが, 風味はミャンマー産がダントツです.

毎シーズン このセイタロンが楽しみで仕方ありませんでした.

ウルシ科の植物なので, 皮の部分に皮膚(唇など)が触れるとかぶれたりする事があるので, 気をつけましょう.

 

【会話例文】

・セイタロンを一個ください.

セイタロン タロウン ペーバー

 

・セイタロンを二個ください.

セイタロン ナロン ペーバー

 

スポンサードリンク






 
いくらですか?

ベラウッレー

英語: How much?

スペル: ဘယ္ေလာက္လဲ။

 

 

少しまけてください

ネーネーショーバオウン

英語訳: Please give a discount.

スペル: နည္းနည္းေလွ်ာ့ပါဦး။

 

 

一般的なマンゴー

テイエッティ

သရက္သီး။

 

スポンサードリンク






 
 

パパイヤ

ティンボーディ

スペル: သေဘၤာသီး။

 

 

 

パパイヤの果実がちょうど (=ティンボー)の形に似ているため, ティンボーディと呼ばれています.

ほのかな香りにさっぱりした甘さが食後のデザートにぴったりの存在です. パパイヤはどこにでも育つ果物なので家の庭などによく植えられています. 幾つか種類がありますが, マンダレー産の赤身の強いものが甘みがあって好きです.

ダイスカットされたパパイヤの上にレモンを絞ってかけて食べると爽やかさが増してさらに美味しくなります. ちょっと熟していた方が実が柔らかくなり, 芳醇な香りを楽しむ事ができます.

マーケットで広く売られています.

 

【果物の女王】

マンゴスチン

 

 

ミングッティ

英語: Mangosteen 

スペル: မင္းကြတ္သီး။

ミングッティ(マンゴスチン)は 果物の女王とも言われ, 私も現地に行った際に初めて口にして, それ以来大好物になりました. 柔らかな果実に上品な甘酸っぱさがやみつきになってしまいます. 日本でもスーパーで見かける事が出来るようになりましたが, やはり現地で売られているものの方が糖度が高く, なんと言っても安いので幾らでも食べる事ができます. 日本のスーパーで先日4個入りで1,000円していました.ミャンマーではシーズンに 1個5-6円です.

 

 

【果物の王様】

ドリアン

英語: Durian

ドゥーリンディー

ဒူးရင္းသီး။

見た目のインパクトと中身の濃厚な味わいは, フルーツの王様と言われる所以でもあります. 日本では実物を見る事は極めて稀でしょう.

ミャンマーでは雨季が始まる6月から8月頃まで町の市場などで普通に見る事ができます. 東南アジアではどこでもこの時期 ドリアンが売られていますが, その独特で強力な香り(臭い)のため, ほとんどの宿泊先のホテルではドリアンの持ち込みは禁止されています.

ミャンマーではドリアンに関する色々な言い伝えがあります. ドリアンとお酒を一緒に摂取すると悪酔いして危険な状態に陥るだとか, ドリアンを食べた後にマンゴスチンを食べてお腹の中を中和しなくてはいけないだとか, 真相は分かりませんが, ドリアンを食した後 胃の方から強烈な匂い(餃子を強くしたような匂い)が喉元まで後になって押し寄せてきます. 体もホカホカしてきて, ドリアンの影響を如実に感じる事ができます. ほんの一切れでも変化を感じます. ですので初めて食される方はあまり大量に食べない方が無難かもしれません.

 

【会話例文】

 

これください

ダーユーメー

英語訳: I will take​ it.

スペル: ဒါယူမယ္။

音声

 

【芳醇な高貴な香り】

ジャックフルーツ

英語: Jack fruit

 

樹の幹から直接 成る果実の姿がインパクトがあります.

種子の周りに付いている果肉を食べます, 上品な香りが特徴的です.

 

このジャックフルーツのフレーバーが入ったスナック菓子もあります.

 

スポンサードリンク






 

 

ザボン

チュエゴォディー

英語: Pomelo

スペル: ကဲြၽေကာသီး။

皮が分厚くて, はじめ剥くのに一苦労しますが, 柑橘類 特有の強い酸味が無くて, ほんのり甘みがあって優しい味わいです。種子がやや多めに入っていますが, 油っこい食事の後にはホッとできるデザートです.

 

 

ドラゴンフルーツ

 

英語: Dragon fruit

スペル: ဒရယ္သီး။

 

ドラゴンフルーツは サボテン科の植物で幹から直接 果実を実らせます.

表皮は鮮やかなピンク色ですが, 中身は白くキーウィフルーツのような種が入っていて, 味わいはさっぱりと上品な甘さがあります.

元々はミャンマーに自生しているものではないので, 物珍しく重宝され, 以前は一個500チャット(40〜50円程度)とミャンマーでは高額な価格で市場取引されていましたが, その後多くの投資家がこぞって栽培事業に参入したため, 供給過多となり, 1個50チャット(4-5円)くらいにまで下落しました.

ミャンマーでは色々な過熱投資ブームが湧き起こりますが, 皆んなでこぞって集中して投資を行うので,いつもその後に相場が大暴落(崩壊)するのが定番になっています.

輸入車しかり, スイカしかり, 不動産しかり…

 


スポンサードリンク




 

パッションフルーツ

= トケイソウ(時計草)

 

英語: Passion fruit 

スペル:

 

日本では酸っぱいイメージがありましたが, 真っ茶色の完熟のパッションフルーツは中身を開けた瞬間に芳醇な香りが周囲に広がります.

 

 

ロンガン(龍眼)

英語名: Longan

 

 

雨季になると出回ります.

現地出張で長距離移動する時に スタッフがロンガン(リュウガン) を一房買ってきてくれて, それを道中, 車の中で飽きることなく食べていたのを思い出します.

味覚はライチに近いものがありますが外皮はパリッと手で割ることができて, 中身はジューシーでクセのない甘さです. なかなか手を休める事が出来ません.

 

スポンサードリンク






 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です