便利なミャンマー語短いフレーズ集
初めてミャンマー語を勉強する際, 短い定番フレーズや簡単に覚えられる言葉から覚えていくと会話が始めやすくなるでしょう.
【よく使う短いフレーズ集】
Yes, Noで答える
【同意する】
はい
発音: ホウッケ
英語訳: Yes
スペル: ဟုတ္ကဲ့။
発音:
はい(そうです)
ホウッテェ
英語訳: Yes(it is)
スペル: ဟုတ္တယ္။
より丁寧な表現にする場合は パー(バー) を入れて, 「ホウッパーデェ」になります.
スポンサードリンク
【断る・否定する】
違います
マホウッブー(プー)
英語訳: No, it is not.
スペル: မဟုတ္ဘူး။
音声:
大丈夫です(結構です)
ヤーバーデェ
英語: It’s all right.
スペル: ရပါတယ္။
「大丈夫ですよ, 十分足りてますよ」など特に必要がない事を伝えています.
結構です
マローバーブー チェーズーバー
英語訳: No thank you.
解説: マローバーブー(必要ありません), チェーズーバー(有難う)
【真意を確かめる】
本当?
ホウッラー
英語訳: Really?
スペル: ဟုတ္လား။
同じ表現で
ダゲーラー?
英訳: Is that true?
スペル: တကယ္လား။
私も(同じです)
アトゥドゥベェ
英語訳: Me too.
スペル: အတူတူပဲ။
もちろん
ホウッタポォ
英語訳: Of course.
スペル: ဟုတ္တာေပ့ါ။
スポンサードリンク
【感嘆・ビックリした時】
おやまあ!
アマレー!
英語訳: Dear me./Oh my god!
スペル: အမေလး။
なんてこった!
ぺヤーイェ
英語訳: Oh my god!
スペル: ဘုရားေရ။
[補足] ぺヤー(仏塔, ブッダ)
【短い挨拶】
ありがとう
チェーズーベー
英語訳: Thanks
スペル: ေက်းဇူးပဲ။
どうもありがとう
チェーズーティンバーデ
英語訳: Thank you
スペル: ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။
またね
トワメーノォ
英語訳: Bye.
スペル: သြားမယ္ေနာ္။
それじゃあ!(電話切る時)
ダベェノォ
英語訳: That’s it./Bye now.
スペル: ဒါပဲေနာ္။
一緒に行きましょう
アトゥドゥトワヤーアウン
英語訳: Let’s go together.
スペル: အတူတူသြားရေအာင္။
【単語】アトゥドゥ(一緒に)
同じく ‘アトゥドゥトワメー’ という表現もできます.
スポンサードリンク
【謝る・気遣う】
ごめんなさい
英語訳: I’m sorry.
クインロウッパーカミャ(話し手が男性)
クインロウッパー シン(話し手が女性)
気分を悪くしないで下さい
セイッマシーバネ
英語訳: Please don’t worry.
スペル: စိတ္မရိွပါနဲ႕။
気にしてませんよ
ケイッサーマシーバブー
英語訳: It’s alright.
スペル: ကိစၥမရိွပါဘူး။
[補足] ケイッサー(問題) , マシーブー(ありません)
*「どういたしまして」という意味でも使われます.
問題ありません
ピャタナ マシーブー
英語訳: No problem.
スペル: ျပႆနာမရိွဘူး။
音声:
その他, 似たフレーズで「気になされなくても大丈夫ですよ」という意味で
いいですよ/大丈夫ですよ
ヤーバーデェ
英語: It’s all right.
スペル: ရပါတယ္။
があります.
【遠慮する】
恐縮です
アーナーデ
英語訳: I would like to but no thank.
スペル: အားနာတယ္။
色々と良くしてもらった時に感謝の気持ちを伝える事は大切ですが, その厚意を受ける前にワンクッション加える意味で, 恐縮する意を表現するのに用います.
遠慮しないで
アーマナーバネ
英語訳: Please don’t hesitate.
スペル: အားမနာပါနဲ့။
アーナーデー(恐縮です)に対して, 呼応するように返ってくるのが アマナーバネ(遠慮しないで)です. そう言われたら, そのご厚意に感謝しましょう.
スポンサードリンク
【便利な買い物編】
お勘定!
シンメー
英語訳: Check please !
スペル: ရွင္းမယ္။
いくらですか?
ベラウッレー
英語訳: How much ?
スペル: ဘယ္ေလာက္လဲ။
これにします
ダーユーメー
英語訳: I’ll take this.
スペル: ဒါယူမယ္။
ちょっとまけてください
ネーネーショーバオウン
英語訳: Please give a discount.
スペル: နည္းနည္းေလွ်ာ့ပါဦး။
【会話編】
相手の言っている意味が分からない時
分かりません
ナーマレブー
英語訳: I don’t understand.
スペル: နားမလည္ဘူး။
音声:
知りません
マティブー
英語訳: I don’t know.
スペル: မသိဘူး။
もう一度言って下さい
ピャンピョオーバー
英語訳: Say again, please.
スペル: ျပန္ေျပာပါ။
音声:
会社にはミャンマー人が20名程いるため、総務の私は彼らと接する機会が多い為、ミャンマー語勉強しています。
ここのサイトは、仕事中でも活用させてもらっています。
文字を覚えるのが難しい…
勉強を始める前は毎回文字の読み方を確認してからしています。
上手い文字の読み方の覚え方があれば紹介してください。
今後ともよろしくお願いいたします。
コメントありがとうございます!
20名ものミャンマーの方とコミュニケーションを取られているとは凄いですね!
小職の駐在員時代では数名のスタッフとの日々の業務で一杯一杯でした。
記事を参考にして頂いているとの事とても光栄です。
文字に関しては毎回正しい読み方を確認されるのは素晴らしいと思います。
上手い文字の読み方の覚え方があれば今後,アップデートしていきたいと思います。
しばらく記事更新しておりませんでした。ご感想ありがとうございます。